Aria di neve (Aire de nieve) |
Sobre las nubes está soleado, pero nuestro amor no pertenece al cielo. Nosotros estamos aquí, entre las cosas de todos los días, días y días grises. Aire de nieve sobre tu cara, mis palabras, son palabras amargas, sin motivo. Antes o después entre nuestras manos, nada quedará. Es una vida imposible, esta vida junto a ti. Tú no ríes, no lloras, no habla más, y no sabes decirme por qué. |
Largo el camino de nuestro amor, ya he inventado mil canciones nuevas para tus ojos. Más de mil canciones nuevas, que tu no cantas nunca. (S. Endrigo) |
FLEURS 1999 |
Aria di neve |
Sopra le nuvole c'é il sereno ma il nostro amore non appartiene al cielo. Noi siamo qui tra le cose di tutti i giorni i giorni e i giorni grigi. Aria di neve sul tuo viso, le mie parole sono parole amare senza motivo. Prima o poi tra le nostre mani più niente resterà. E' una vita impossibile questa vita insieme a te. Tu non ridi non piangi non parli più e non sai dirmi perché. |
Lungo la strada del nostro amore ho già inventato mille canzoni nuove per i tuoi occhi. Più di mille canzoni nuove che tu non canti mai. |