Amada soledad | |
En aquel tiempo, tú estabas segura de ti y de tu lógica, guiando y hablando ininterrumpidamente... y yo, que ya no te escuchaba más, (como hipnotizado), seguía ojos que seguían los colores, rayos eléctricos de la ciudad. |
|
Y cuál será el motivo que nos une y nos divide; y aquel hablar inútilmente de nuestras incomprensiones, por ciertos pasajeros mal humores. |
|
Amada soledad, isla ya bendecida. |
|
En aquel tiempo, de ti, amaba el pensamiento lógico y aquella línea perfecta del besar, la simetría en todas tu caricias; me daba vida el resplandor vibrante de sabor: centella de una mente universal. |
|
Estaba en ti como argumento de tu amor silogístico, y conclusión de un razonamiento. |
|
Y me gustaba tanto estar así, enredado en tus sentidos artificiales. Ahora soy casi fluctuante... |
|
Amada soledad, isla ya bendecida. |
|
Todo ha acabado, me separo de ti, yo solo continuo el viaje, Vuelvo a ver el cielo pintado de sol, de nuevo vivo. |
|
La luz se enciende durante la noche. Abro mis ojos sin ti. (Traducido del inglés) (Sgalambro–F. Battiato) |
The light comes over the night I open my eyes without you. |
LA EMBOSCADA 1996 |