Inicio > LETRAS DE CANCIONES POR ORDEN ALFABÉTICO > E > ...EIN TAG AUS DEM LEBEN DES KLEINEN JOHANNES (Un día en la vida del pequeño Johannes
…Ein tag aus dem leben des kleinen Johannes |
(...Un día en la vida del pequeño Johannes) |
…un día de la vida del pequeño Johannes. La manita que asoma pálida de tu vestido de marinero. Johann, pequeño Johann. Eres quizás un afeminado? Qué será de ti si sigues así? |
En una mesa adornada con guirnaldas, bebió el té ardiente, vertiéndolo en el platito, la música te extenúa, es demagogia, blasfemia y locura! más tu estallas de amor. |
Basta ,Tony, basta! Te lo ruego, qué cosas le metes en la cabeza. |
Se sentó, un poco encorvado sobre el teclado, sentado comenzó a improvisar, y los cabellos castaños le cubrían las sienes con lánguidos rizos, así, con melancolía leve. |
Este fue un día de la vida del pequeño Johannes. |
Basta ,Tony, basta! Te lo ruego, qué cosas le metes en la cabeza, se sentó… (Traducido del alemán) (Sgalambro-F. Battiato) |
L'IMBOSCATA 1996 |
…Ein tag aus dem leben des kleinen Johannes |
…ein Tag aus dem Leben des kleinen Johannes la manina che sbuca pallida dal tuo vestito alla marinara Johann klein Johann Bist du denn ein kleines Mädchen? Was soll aus dir werden wenn du so fortfährst? |
Er trank an dem bekränzten Tische den heißen Tee aus der Untertasse la musica ti sfinisce ist Demagogie, Blasphemie, und Wahnwitz! ma tu scoppi d'amore |
Genug, Tony, genug! Ich bitte dich was setzest du ihm in den Kopf |
Er saß, ein wenig über die Tasten gebeugt Sedette e cominciò a improvvisare e i capelli castani gli coprivano le tempie in morbidi ricci così con malinconia lieve |
Dies war ein Tag aus dem Leben des kleinen Johannes |
Genug, Tony, genug! ich bitte dich was setzest du ihm in den Kopf er saß... |